서원과 욕심

lotus2-512

서원과 욕심이 비슷하나 천양의 차가 있나니, 서원은 나를 떠나 공(公)을 위하여 구하는 마음이요, 욕심은 나를 중심으로 사(私)를 위하여 구하는 마음이니라.
– 정산 종사 법어, 법훈편 23장

Aspiration and greed look similar, but there is a huge difference between the two; aspiration is the mind that seeks on behalf of the public, while greed is the mind that seeks on behalf of the private self.
– Master Chongsan

사랑과 애착

Membership1

이 청춘(李靑春)이 여쭙기를 “큰 도인도 애착심(愛着心)이 있나이까.” 대종사 말씀하시기를 “애착심이 있으면 도인은 아니니라.” 청춘이 여쭙기를 “정산(鼎山)도 자녀를 사랑하오니 그것은 애착심이 아니오니까.” 대종사 말씀하시기를 “청춘은 감각 없는 목석을 도인이라 하겠도다. 애착이라 하는 것은 사랑에 끌리어 서로 멀리 떠나지를 못한다든지 갈려 있을 때에 보고 싶은 생각이 나서 자신 수도나 공사(公事)에 지장이 있게 됨을 이름이니 그는 그러한 일이 없나니라.”
– 대종경, 수행품 21장

Yi ChungChun asked, “Does the mind of a great person of the Way have any attachments?” The Founding Master said, “If the mind has attachments, then one is not a person of the Way.” ChungChun asked again, “Even Chongsan loves his children. Doesn’t that mean his mind is attached?” The Founding Master said, “Would you call insentient wood and rocks persons of the Way? ‘Attachment’ means that someone is so attached that he cannot bear to leave another person behind, or he so wants to see that person when separated that he cannot proceed with this own practice or public service. That doesn’t happen to Chongsan.”
– Master Sotaesan

도를 공부하는 이유

Membership3

대종사 대중에게 말씀하시기를 “사람이 도를 알고자 하는 것은 용처(用處)에 당하여 쓰고자 함이니, 만일 용처에 당하여 쓰지 못한다면 도리어 알지 못함과 같을지라 무슨 이익이 있으리요.” 하시고, 가지셨던 부채를 들어 보이시며 “이 부채를 가졌으나 더위를 당하여 쓸 줄을 모른다면 부채 있는 효력이 무엇이리요.” 하시니라.
– 대종경, 수행품 52장

The Founding Master addressed the congregation, “The reason people want to know the Way is to be able to apply it when needed. If you don’t know how to apply it in necessary situations, you might as well not know it at all. What benefit would there be?” He then held up the fan he was holding and said, “I may have this fan, but if I don’t know how to use it when it’s hot, what value will there be in having a fan?”
– Master Sotaesan